Mostrando entradas con la etiqueta Libros. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Libros. Mostrar todas las entradas

7 ene 2019

Abandonarse a la pasión - Hiromi Kawakami

Después de leer el libro decidí leerme algunos reviews, El País y escultural (que escribe mal el nombre de la autora) dicen poco y anda al respecto:
Vemos pasar ocho mujeres, algunas ellas sin nombre pero todas ellas varadas en relaciones suspendidas y decepcionantes, de felicidad en color sepia, y parecen haber llegado a las relaciones como parte de un plan vital basado en la nada. - El país
Con un lirismo delicado y nada efectista, que recuerda a Tanizaki, relata el dolor de la separación, la intromisión de la muerte, la imposibilidad de conocer al otro, el trabajo implacable del olvido. - El cultural
Sin tantas palabras vacías como "lirismo delicado", me gustaría saber qué pensaron en realidad estas personas al leer a Kawakami. En goodreads encuentro al menos reviews más honesto: "Un libro raro y aunque las historias tienen puntos en común (todas desprenden muchísimo erotismo, por ejemplo), hay algunas más flojas que otras.", "Las sensaciones que me ha dejado este libro son bastante contrarias", "No sé cómo calificar este libro".
Desconcierto. Kawakami nos deja desconcertados. Creo que ella sabe qué escribe, y adrede es que no lo deja claro. Sus personajes no saben qué hacer con ellos mismos, con sus vida, los lectores no sabemos qué leemos, por qué leemos, qué esperar, hacia donde llegaremos con sus palabras, que son tan lánguidas y bonitas que nos obligan a seguir leyendo aunque sus relatos acaben literalmente en la nada.
En todos los cuentos hay una especie de amor, amores nostálgicos, amores que surgen de la costumbre, de la comodidad incluso, de lo familiar. Amigos que a causa de coincidir tantas veces acaban besándose, como si no supieran que más hacer en medio de un desolado Japón tras perderse en el camino. Una pareja que ha huido "de lo irracional" dicen ellos, aunque lo que han hecho es tan ilógico como ese de lo que dicen escapar. Otros que parecen no tener nada en común más que unas locas ganas de acostarse juntos sin cesar y que al final, resuelven que lo mejor es el suicidio.
Los relatos tienen en común al amor desde la mirada femenina. Mujeres solas que encuentran en un compañero, si no compañía, al menos un analgésico a esa soledad. No es amor lo que sienten, sino pasión. La pasión como una salvación o como una condena. Bien te ayuda a sobrellevar los monótonos días en una sociedad que se caracteriza por estar siempre centrados y esforzarse por la perfección, en donde la locura de un orgasmo puede ser el único escape a esa uniformidad que devora como un monstruo. Bien te convierte en un fantasma, que ni siquiera en la muerte, logra entender por qué hizo lo que hizo. Por qué amar, por qué dejarse llevar, por qué quitarse la vida por un sentimiento. O más aún, por qué seguir viviendo si ninguna razón parece buena.
Al final y después de tantos desamores Kawakami sí hace un guiño a lo que es el amor, o su imposibilidad. Dos espíritus condenados a estar juntos para siempre, por que sí, la eternidad no puede ser otra cosa que no sea una condena. Dos espíritus que no saben si se aman aún, pero que no tienen más remedio que compartir sus días hasta el fin del universo. Lo aburrido e incipiente del día a día es lo que comparten. Ninguno recuerda lo que es la pasión. Y acaso esa es otra manera de amar. 
Kawakami no sentencia si aquello es más o menos genuino que los amores que llevan al suicidio o a huir juntos, sólo llena los relatos de bellas imágenes y nos presenta ocho maneras de entender y vivir este sentimiento humano, en una sociedad en donde la gente no se abraza ni se toca, en dónde el metro anuncia que por favor, te abstengas de llorar aunque tu día haya sido una mierda.
Dulzura y agonía, soledad, inocencia, dolor y añoranza son algunos de los elementos que se entretejen en su prosa, que lo dejan a uno desconcertado, que nos recuerda que en la vida lo que menos existen son las certezas.

9 nov 2018

female writers, female writing.


Well, well it's been a while since I don't discuss™ literature here. Ah, it's incredible how much this blog has changed, and today I'm writing in English, I just feel like it, I miss writing academic essays in English so much... it's been a year or more since I don't write an essay and I feel I'm forgetting how to do it, how to arrange words to sound professional™ and how to be a literary person -- if such a thing exists.

But to the point. I'm two chapters away from finishing my thesis. I mean, it's written, but I need to rEvIsE and correct every little mistake until it is suitable to be considered a real aCaDemIc wOrk so I can get my dEgREe.

The thing is, I decided to write about Ann Radcliffe, she was the first woman to publish gothic fiction and gain respect from the critics. She was also one of the first women to be admired/mentioned/and recognized as an influence by the "fathers" of literature. (Victor Hugo, Whitman, to mention some). Keats called her "Mother Radcliffe". But along the way I've read so many feminist criticism and so many points of view and basically the history of women trying to be recognized as artists, from 1750, passing through the victorian female revolution and the first wave of feminism, the second wave, the 90's and the present day views (since I'm taking part in a course of Japanese feminism with lots of young women like me)... well, the lesson learned is that feminism has many ways to be manifested and that respect is the key if we want to progress as women, as a social group different from men.

That last part is quite heavy and would require so many paragraphs, so I will try to stick to the matter that concerns me: women and literature.

Las hermanas Brontë, por Branwell Brontë
For some reason we cannot say "writers" when talking about women. We say women writers or female writers -- which, in today's world is even problematic since the discussion about gender is so broad. But the thing is, why this difference between "writer" (implying is a man) and "female writer"? A woman who writes. What an alien image. Almost as a mistake, so we have to clarify. It is a woman, she happens to write. But women writers have been there, since Cavendish and Bhen, and Woolf and Rand and even Munro and Yoshimoto. And women have had their voices, their way of understanding the world. From here I think about the female "tradition". Byron had Milton, Milton had Shakespeare, Shakespeare had Chaucer, Chaucer knew that the first word was pronounced by God and this God was a male. So apparently men could always look back onto something and find someone. Women on the other had did not take part in this cultural history. So from where did women write? We surely had our history and stories, because when Jesus was a baby, Maria sang him lullabies (she might had even made up some). And like Maria, all the Mothers from all over the world made up stories for their children, and the first narrative we knew was the 'once upon a time' from the lips of the woman that bare us life.

The story of our lives, the narratives in our minds, couldn't possibly exist without our mothers' help. But because women have been seen as "less" or "not worthy" this other side of the story/history is not taken into account. And we've been told that tale so many times we believed it was true.
"Women don't have a voice", "women don't know how to tell a story" and so, Gilbert and Gubar asked the question... when a woman looks back in order to write, what does she find? the male word? will women ever be able to write their own words, instead of written the words male have been using over and over to tale the story of humanity?

It's confusing, and it's not that easy. So, for long, women tried to be recognized as valid, as worthy as men in the field of writing. We wanted to belong to this club of Great Minds, to the Canon, to become a Classic. Always fighting to be at the same level as men, as recognized as them, as free as them. And in many ways we've failed. The prove is that equality is still discussed and thought since it's so difficult to feel it in our everyday's life.

So women wanted to be part of this canon as a way of saying "see, I can be as good as you, write as much as you... even with kids and home duties" and "my stories are worth it, just as much as yours".

Still, women are outnumbered by men for so much. So after all, after revising all there is, after reading Reeve, Drace, Heywood, Wollstonecraft, I discovered something -- maybe a bit romantic and as way of survival in a world that oppresses my word and erases me from history.
I realized that women have this other world, different from men. Yes, and that world can be found in fiction, novels, movies, comics... a world where we dream, where we live in equality or somehow defeat inequality. From Gothic romances to the chinese Danmei, through other stuff like the loneliness Yoshimoto presents or the dailiness of life Woolf writes about.

We have our way to understand the world, our way of confronting nature -- maybe not to conquer a country but to protect our children, as Betty Flander does in Jacob’s Room. Mothers, I think of mothers and how different they are from fathers, and how pure and unique that love is, and that it is something that belong to us and that males won't ever understand. We have our little secrets, our everyday rituals, things they won't be able to take away from us, like the pleasure of giving food to a baby from our own body or blood spilling through our legs and enduring a pain, our pain, and realizing the strength it takes, the strength that comes from it.

Along the way I've discovered that indeed being a woman is something like magic, and maybe too marvelous, so marvelous men cannot take it, because what have they to offer? a sperm and anger. Women give love, women nourish, women can fight, and learn and write... And we write what we see, the way we see it. Even in a prison, like a gothic castle... we found ghosts, and thrilling love, and pain and tears, always pain and tears, and the possibility, the ability to be happy through all that.
That was a characteristic of us as women. Maybe that's why men make wars. To understand, to experience that which nature didn't put in them. Because we need pain to grow, to become strong, to understand how much we are able to endure and still go on.

But of course, somehow, they put barriers and walls and erased us from their history and wrote philosophic treaties where they discuss why women can't think or learn, and we believed and we forgot. And it has taken us a long while to rediscover us... it was not only Shakespeare or the Graveyard poets, it was Aphra Bhen and the Female Gothic, and our mother saying "Once upon a time, in a far, far away land..." So I think it is time to recognize that, to stop being angry --- because yes, we've been angry, we are angry and with reasons; and to start looking into our history, our so-called tradition, because there is one, and just realize that if anything, now, in this moment of life, in this century, we are free. Free from the expectations of a canon, of the word of the 'father'. We are not sons, we don't have an Oedipus complex and we don't want to kill anyone. We search our mothers, our oppressed mothers, and once we find them, we embrace them, we follow the tradition, we keep telling the stories and adding details to what happens in that far, far away land.

We, as women who write, as writers, have a land of and for our own. It's time to stop caring so much about concepts the patriarchal victorians made up, like "serious literature" or "canonic works". It's time to be more free, to let our voices be higher, to scream even if we make others angry, angrier. That's what they have to deal with, and they'll have to solve it somehow. But for us, now, the concern is saying "I'm here and this is my story, and this is what I think, and it's here whether you want to read it or not." And just write and think all we've been through, how far we've come and how far we can still go.

Mary Shelley


1 may 2018

lo que aprendí del gato de Chesire

Estoy muy contenta, no sé cuánto dure esta felicidad — como dicen los poetas, todo es temporal y eso puede ser el mayor consuelo o un gran temor. Como quiera, en veinte años he aprendido que la vida tiene sus altas y bajas, que un día vas a amar a alguien y otros tienes que estar bien amándote solo a ti mismo, que a veces te sientes lleno de vida y otros reflexiones sobre tu futilidad. Algunos días quieres bailar, otros solo quieres estar en la cama; a veces estás al otro lado del mundo y otros días no quisieras jamás dejar tu casa. 
Pero a pesar de esos ires y venires hay algo que permanece constante y es uno mismo. Uno siempre esta consigo mismo, somos nuestros compañeros de toda la vida. La vida nunca va a dejarte hasta que tú la dejes a ella, y si bien la vida es un accidente, una casualidad, es tremendamente triste y llena de tragedias es también inmensamente bella. 
Creo que eso nos angustia muchísimo. Hablo de la humanidad. Todos tenemos una idea de que grande es esto y que pequeñitos somos nosotros. Un día leí algo de un científico. Decía que las catarinas, tan pequeñas que son y comiendo hojas no son menos esenciales que un mar o una tormenta. La gente le preguntaba sobre el sentido de la vida, de la existencia del hombre. El decía que no había ninguna, pero que, estando en el mundo, era el deber del humano apreciarlo, explorarlo, comprenderlo, pues era demasiada hermoso como para no ser notado. 
Tal vez eso es todo, estamos aquí para observar, para mirar. 
Somos esos narradores omniscientes. Esas presencias que no cambian nada, pero necesarias para brindar sentido a las cosas. Luz Aura Pimentel dice que es más fácil describir sin narrar que narrar sin describir. Y eso está bien. Esas son ocurrencias mías, que desde pequeña rondaban mi cabeza. No tengo todas las respuestas, claro, pero me parece que tengo las más importantes. 
Uno va a decidir cosas buenas y malas, uno se equivocará, eso es normal... a pesar de los errores, las equivocaciones... me parece que si uno quiere, eso no cancela la felicidad. 
John Milton escribió el Paraíso Perdido estando ciego. Ann Radcliffe se volvió la escritora más reconocida de su época a pesar de ser una mujer casada... le admiró su amor por el conocimiento, su entendimiento, incluso su docilidad... una docilidad inteligente que le valió un lugar en el mundo cuando las mueres no podían ni salir de su casa. Nos dijo Raquel que uno no elige a los autores, los autores lo eligen a uno. Tal vez Ann me eligió por eso, creo que en el fondo necesitaba estudiarlo con lupa, leer los testimonios de tantas mujeres desesperadas en el encierro de la “feminidad”, en la ansiedad de la autoría, para entender que escribir es resistir, es existir, y no es menos esencial que la catarina.
Las mujeres hemos tenido siempre mucho poder, aunque la historia, la política, el sistema o como quieran llamarlo se ha esforzado en hacer que lo olvidemos o no podamos verlo aunque esté frente a nuestros ojos. Pero que no dar vida sería el poder más grande? Y no lo digo con romanticismo ni como falso “consuelo”, porque no lo es. Es un tremendo poder y es una tremenda responsabilidad . Sin vida no hay vida. Sí, la primera casa — que Bachellard menciona— es en realidad el vientre de una madre. Con Ann he aprendió mucho: sobre escribir, sobre ser mujer, sobre ser fuerte. 
No hay nada por casualidad. Yo creo que la vida me la puso enfrente para aprender tantas cosas, cosas que me han cambiado la forma de ver el mundo y verme a mi misma. 
Yo no imagino vida sin literatura, vida sin lenguajes. La palabra es nuestro poder más grande, es Dios pues al principio no había nada. Con la palabra inicia la historia de la humanidad, una historia complicada, una historia de dolor y supervivencia y de numerosos errores y desesperación terrible. Pero aquí estamos y tenemos suerte, y creo fírmemente en que algo de estos debemos devolverle al mundo. 
Cuando decidí estudiar letras no sabía que encontraría, si podría, a lo que me enfrentaría ni a donde iba a llegar. Pero como dice este gato risón a Alicia “si no te importa a donde vas sólo sigues caminado e indudablemente llegarás a algún lado” Hoy he llegado a estas cosas tan bonitas.

18 dic 2017

Reseña: Entre el demonio y el profundo mar azul


AVISO: ESTE REVIEW CONTINE SPOILERS

Epa, hacía años que no reseñaba nada. Ya sé, este blog así comenzó, hasta que se llenó de mis desvaríos, haha, pero creo que no es malo volver a los orígenes de vez en cuando. Si aún leen mi blog ¡mil gracias y un beso! Ahora sí, a lo que vamos: Estoy escribiendo mi tesis sobre literatura gótica. Siempre me fascinaron los demonios, los vampiros, los fantasmas, etc... mi primer autor favorito fue Edgar Allan Poe y a los 9 o 10 años me obsesione con The Raven. Luego escribieron la saga Crepúsculo, después de que Ann Rice nos diera unos vampiros with such struggles, Meyer simplificó esto a dos muchachitos de preparatoria muy enamorados --- y bueno, es que en la prepa no hay mucho que hacer, obvio que el amor del niño que te gusta y pasar ese examen mortal de química son tus únicos problemas. Entonces blah, el Young Adult revivió como un género de masas  + los blogs, vlogs, fanfics y wattpad le dieron las editoriales mucho material y una nueva forma de publicar y a la segura. Si un blog tenía 1 millón de views, por que dejarlo ahí, gratis? mejor venderlo! Lo interesante es que abundó entre esos blog la fascinación por los seres sobrenaturales: Había un craze por estas "Bellas Criaturas" místicas y de otro mundo y una oleada de literatura fantástica (mayormente mal escrita) inundó nuestras librerías. Se me ocurren títulos mediocres como Fallen; Hush, Hush; Beautiful Creautures, Gothic Doll y sabrá dios cuantos más. Y yo, fan de los monstruos y su tristeza me decepcioné algo al saber que esto quedaba reducido a amores de niños de entre 15 y 17 años con padres divorciados, o una mamá/papá muertxs, o que simplemente los ignoraban y bueno, el romancillo adolescente --- ¿Qué fue de Milton y su Satanás? ¿A dónde quedó la tristeza de la abyección de el monstruo de Frankenstein? ¿o el deliro de querer ser Dios? ¿O los pactos y amores con el diablo que solo te arrastran --literalmente-- a la perdición que Lewis escribió tan profanamente? Shelley, Radcliffe, Lewis, Dacre, Reeve, Emily Brontë... ellos hablaban de dolores del alma demasiado oscuros para que acabaran bien... en fin. De eso pasamos a cosillas como "Entre el demonio y el profundo mar azul" ¿Qué se puede esperar de un título que es el de un cover de George Harrison? hm, bueno, Murakami should have taught me better. Anyways, "demonio" me llamó la atención, y después de un semestre llorando con los paisajes Radcliffianos dije vale, a ver que hay de nuevo, como quiera, lo de Crepúsculo tiene casi 10 años, seguro que YA mejoraron algo.
Y así, empecé este libro que leí en dos días. Ojalá en dos días pudiera leerme a Radcliffe, haha.
El libro es sobre estos dos hermanos, Violet y Luke, cuyos padres se van a Paris porque son artistas y les importa un comino ser padres. Entonces Violet renta una parte de la decadente mansión en la que viven a un chico llamado River West. Violet extraña mucho a su abuela Freddie y es una chica medio hipster, medio snob -- lee a Hawthorne nadamás porque obvio él es el autor mas divertido que uno puede leer -- y recuerda que Freddie era muy religiosa y que decía que a lo único que debía temerle en serio era al Demonio. ¿Será River West ese demonio? Bueno, no tanto. Este niño tiene un poder que llama "El resplandor " (¿Stephen King?) y puede hacer que la gente vea cosas y también más o menos influir en las emociones de estas personas. Y básicamente así comienza la aventura.
Haber, intentando poner orden:
1.
La cosa es que la prosa es muy sencilla, estos autores creo tienen the anxiety of going on screen (sí, robado de Bloom y Gilbert y Gubar, lol) es decir, ven a cada libro como un potencial contrato para hacerlo una película, creo que estos escritores piensan en términos muy cinematográficos y se nota en como escriben, la narrativa, la descripción de los personajes y la rapidez de las tramas. O sea, quieren casi casi condensar dos potenciales horas on screen en unas 400 paginas (con letra arial 15). Por un lado, es muy visual la descripción de la Mansión en la que viven los protagonistas. A esta mansión le llaman "El ciudadano Kane" y no hay mucha explicación mas que sonaba cool -- le dije a mi hermano que par eso, deberíamos decirle a nuestra residencia The Room, en honor a Tommy Wisau por qué porque diablos no-- y sin ir a mucho detalle, si te deja en claro cómo se ve este lugar. Algo que si logra es que sin ser tedioso si crea una atmósfera de los cuartos viejos y llenos de polillas de lo que alguna vez fue una gran mansión -- que se fue al caño porque los últimos dueños son unos hippies que se van a Paris a pintar y desnudarse y abandonan a sus hijos. Por lo demás, a historia pasa en un pueblo que se llama Echo, una típica small town americana sin mucho que hacer, a la orilla de la costa y cerca de un bosque. Estas locaciones las usa bien la autora para darle cierta atmósfera a la narrativa que ayuda como background de las acciones, aunque el espacio aquí no es terriblemente importante, es más como un aderezo.
2.
Los protagonistas: Luke and Violet White, Freddie (la abuela muerta pero se le menciona mucho), River West (que se llama William pero eso suena Lame y a Flash, así que su apodo es River), la vecina Sunshine Black (¿de donde se sacan estos nombres) Cornelius "Neely" West (si, mis ojos en blanco vieron mi cerebro) y otro tío que sale al final y del que ya me olvidé. Bueno, en sí la importante aquí es Violet y su amorcito, River. Ahora, mi queja es que estos niños se conocen y a las pocas horas ya se AMAN. si, amor... amor en una horas. Bueno, quien haya vivido ya un poco saben que la cosa no es así...pero bueno, para fines de mantener "entretenidos" a lectores "poco exigentes" le funciona a Tucholke porque se ahorra desarrollar una buena historia de amor. Esto es más "Wow este tío está bueno, tiene un carro vintage, una sonrisa torcida y está guapo y buenísimo así que creo que me gusta, ah, espera, creo que lo amo." Y es verdad, que a los 17 años es muy fácil confundir una calentura con amor, el problema es que si el amor va a ser una fuerza motora en la trama o una problemática para el crecimiento de los personajes yo esperaría un mejor desarrollo de la historia.
Además, River también parece enamorarse de Violet muy gratuitamente. De repente la ve como una chica única y diferente al resto y le jura que "nunca hubo otra chica" y que ella es a quien ama.
Para empezar, que tiene de malo ser igual que todo el mundo? vivimos en una cultura obsesionada con ser únicos y diferentes con base en lo que leemos, escuchamos o las películas que vemos y se crea ese sentimiento de superioridad respecto a otros que consumen "cultura de masa", el caso es que hoy en día eso que antes era "único" hoy también es cultura de masas. Con el internet todo esta a la disposición de todos, ya no hay nada "único", "imposible and for the chosen few" --y no eso no es nada malo! Además, leer tampoco es tan raro y especial, incluso es una profesión reconocida ya que tanto gente tiene ese gusto (Se llama Licenciatura en letras y casi todas las universidades de cada ciudad la ofrecen!). Lo cual me lleva a otro punto y mi mayor queja:
SO MANY FUCKING REFERENCES. Comencé un juego "Cada que hay una referencia a algo de la cultura occidental un shot" Bueno, acabé con coma etílico. Lo malo de esto es que también es gratuito, estas referencias no aportan nada a la historia. La prota es hija de artistas y pinta, si habla de pintores al hablar de sus padres está bien, pero frases como "Intenté fingir mi muerte, como Huckleberry Finn" cuando un niño explica que quería huir de su padre me parece demasiado. Si has leído a Huck ya casi casi relaciones cada niño maltratado con un padre borracho con Huck, no tienes que señalar lo OBVIO (imagínense a Cormac McCarthy empezando así su libro Blood Meridian, o sea!) o "Decidí imitar a Scarlett O'Hara y posponer el tema del demonio y del cementerio hasta el día siguiente" porque esta niña estaba con su novio y traía un vestidito vintage y toda la cosa. Es decir, no tienes que hacer una referencia cultural por cada bendita oración o pensamiento que tienes. Como diría Shakespeare: no manches, wey!* Y así, llega a ser tedioso leer o visualizar a un icono de la cultura pop en cada página.
Ahora, Luke es un misógino --aunque al menos everyone calls him out -- pero no se la necesidad de que se haya vuelto misógino o que ese sea su character trait. Se supone que lo afecto que sus padres los abandonaran, pero ¿por qué específicamente la misoginia? no estoy pidiendo nada políticamente correcto, la verdad que hay novelas donde hay personajes muy misóginos pero todo va tan bien desarrollado y justificado que entiendes porqué estos se vuelven así, pero aquí, creo que a la autora no se le ocurrió otra manera de que el niño sacara a la luz su trauma post-abandono. El caso es que sin un personaje es de una forma pero la explicación para eso es muy escueta a mi no me satisface.
Y en general, la autora tiene algunos comentarios nada feministas:
"Luke nunca sería amigo de una mujer" (eh?, por que los hombres y las mujeres no podemos ser amigos, o porque ellos tienen un pene que no pueden controlar?! O sea, tampoco es atacar a los chicos por ser chicos o fomentar ideas erróneas sobre el sexo masculino, no todos son unos animales sexuales --quiero creer!)
O "Yo no era gritona, eso era para Sunshina y otras chicas" De nuevo ¿por qué es malo que las chicas sean chicas? Es por esta idea de que ser mujer o femenina es malo, es menos y que ser varonil, masculino y "como hombre" es mejor, de nuevo, una idea MUY ERRONEA Y DAÑINA.
Pero basta, vamos al punto tres. La trama.
3.
Neely sale a eso de la mitad del libro, es el único que quiere incondicionalmente a River y es también tapan guapo, que de repente la prota parece enamorarse de Neely ya que River hizo algo "malo" al usar el Resplandor. Lo cual absurdo, primero jura una atracción sin igual por River pero un chasquido lo cambia por su hermano porque como quiera "se parecen". Uta, no pues que bien y que genuinos sentimientos.
Ya, luego pasa que hay una revoltura en el árbol familiar de Violet y los West y todos son familiares de los personajes más excéntricos del pueblo (que salen o se mencionan con énfasis a lo largo del libro). Esto realmente no aporta nada a la trama mas que de nuevo, meter acción y aumentar el numero de paginas. La verdad que no es una gran sorpresa y dado a las forzadas maniobras de este tipo de libros por hacerlos interesantes no es que uno se sorprenda de saber que las dos historias adicionales a la trama estén relacionadas con la historia principal.
Pero bueno, dentro de todo hay algo que sí sale bien y es el final. De no ser por el final hubiera sido mucho más "despiadada" con este review. Uno ya no es para mucho de estos libros, delgaditos, hechos gordos a base de fuentes no. 14 o más pero que bien podrían quedar en unas 200 páginas. Con portadas bonitas y títulos escabroso y tios buenísimos porque ooooobvio as a teenager you crave for tios buenísimos y la historia que más da. Pero en fin, el final de la historia si que está bien escrito. Lo que se me hace que a la autora se le da más otro género, no el romance adolescente.
Sale un tío despiadado y loco, y en pocas página te la crees. Es un hermano perdido de los West, cosa que no sale de manga porque en la historia sí te dicen que Papá West andaba con medio mundo, y bueno este es un loco y misógino pero no le pega nada mal porque de nuevo, en unas páginas de dejan ver su background y su carácter piscópata, el odio a las mujeres es más un odio en general a la humanidad y que creció en Texas -- a bueno sí, lamento si este personajes es un estereotipo texano, pues, texanos, reclamenle a la autora.
En fin, con economía de palabras bien que te hace decir dios, este tipo está más que chiflado, y hasta sientes miedo de lo que le pueda a hacer a estos mediocres personajes. Él mismo lo dice: "Si existe alguien mas tedioso que tú y River, con sus charlas sobre el resplandor y sus besos, ese es Neely". Ja, y bien que da en el clavo! Al final confiesa "Tuve que quemar una bruja por el camino solo para no volarme los sesos del aburrimientos" -- y bueno, es que si yo viviera en el mundo de El demonio y el profundo mar azul yo también estaría que me moría del tedio. Con esos personajes tan planos pseudo profundos porque hacen referencias culturales al dos por tres yo igual querría matarlos como este tío vaquero que se llama Brodie (así, no se salvó de un nombre je ne sais quoi) En verdad, el es el héroe del libro y hasta le cogí cariño porque expresó lo que yo grite a cada página y porque tuvo las agallas de intentar matar a esta bola de aburridos.
En fin, el final acaba con River yéndose a entrenar el "resplandor" para intentar matar a Brodie, y con Violet pensando que es mala por que le gusta River que asusta a la gente con el resplandor y que este River puede llegar a ser tan malo como Brodie (aunque River no hace nada ni remotamente cercano a lo que hace Brodie)  y pues ya, te deja pensando que nadie es malo ni bueno...haha o eso intentas, porque lo único que piensas es que que mal libro, de no ser por el final. Pero en fin, creo que he puesto mucho empeño en un librito de Young Adult que no merece tantas letras. Lo que sí es que esta reseña seguro que podría aplicarse a muchos otros libros de este tipo que han proliferado. Yo a este género no le hago mucho caso porque precisamente se que me enfrento a lo que me enfrenté con Tucholke: tramas flojas y planas, prosas normalitas sin nada remarcable, adolescentes simples y calenturientos y que mal. Ahora me siento como critica de finales del siglo XVIII con los góticos, juaaa (Lean a Michael Gamer en Romanticism and the Gothic si quieren saber más sobre esta "referencia" hehe) Algo pasa con esta literatura de masas, rápida como el McDonald's.  Como sea, a diferencia de esos críticos dieciochescos, yo no pido moralinas, pido que me entretengan y que me entretengan bien. Que algo sea sencillo -- en cierta medida-- no significa que sea aburrido o simplón, mi ejemplo favorito es esto que hace Yana Toboso con Kuroshitsuji, y que ahora se ha vuelto re-complejo porque la publicación lleva 10 años -- igual, The Waves de Woolf pasó por 4 borradores antes de ser The Waves, y hasta The Monk, que según Lewis lo escribió en 10 semanas, ya llevaba rato trabajado en su cabeza. Lo que quiero decir es que hacer bien las cosas lleva tiempo, estas letras se escriben rápido, se venden rápido, son exitosas y después pasan al olvido porque se consumen igual de rápido, como el Maccas o la ropa del grupo Inditex.
Pero bueno, no creo leerme nada de Young Adult pronto, pero quería recordarme lo que me pierdo cada que no caigo por un titulo rebuscado o una portada bonita haha. Esto es como ver una mala película por diversión, ya sabes que es mala pero aún así la ves.

*Of course the pun was intended.
P.D. me disculpo de antemano por todos los typos que seguramente encontraste en este escrito.

30 nov 2017

Si ahora mismo saliera corriendo aún llegaba a la clase de Zumba Fitness. No. Abro Mad Woman in The Attic y me encuentro con Anne Sexton justo de pensar en lo que hago con mi tesina sobre Ann Radcliffe. Cuando escribo de Radcliffe escribo sobre qué le paso a las mujeres. Porque en las dos antologías de poesía que llevé en la carrera todos los editores eran hombres (¿había poetisas?), por que en cuatro años de carrera sólo leímos a seis mujeres: Woolf, Emily y Charlotte Bronte, George Eliot, Christina Rosetti (sólo el poema Remember me, para una tarea) y a Jean Rhys. Y bueno, Eliot quedó fuera del programa porque "no daba tiempo" y porque, finalmente, parecería que las mujeres no existimos en la historia. El canon occidental de Bloom, es un canon masculino "de padres contra hijos"... but as a woman you feel motherless. En fin. Regresando a Sexton: a los 19 se casó y fue madre. La depresión post-parto le pudo y casi se suicida. Después la poesía la salva y escribe sobre la experiencia femenina:

and this is no dream
just my oily life
where the people are alibis
and the street is unfindable for an
entire lifetime.

La calle que no puede encontrar es Mercy Street. Is there mercy for women? Bueno. Cuando leo a Sexton pienso en mi. Ella estaba enojada pero también confundida y  no pretendía mas que confesar esos sentimientos, qué se sentía ser mujer y que nadie te escuchara. Personalmente no me encanta Sexton como poeta, así como no me gusta Bukowski ni nadie que escriba párrafos, quiebre sus lineas, las agrupe en estrofas y decida llamarlas "poesía" --pero como alguien que se confiesa y habla de lo cotidiano, de las calles y la desesperación, sí.

Ahora: Do women talk back to men? Ese hombre/voz masculina que dicta como es una mujer: o Blanca Nieves o Reina Malvada. Le dice: no, espérate...yo no soy como tu dices que soy...yo soy más, tanto que nunca me entenderías del todo. Y por eso la mujer se vuelve "otredad". Anyways, divago. Mejor leo a Gilbert y Gubar y releo el italiano. He decido: en dos semanas volver a escribir de él. Udolpho puede esperar a las vacaciones navideñas junto a Simone de Beauvoir. Eloisa: no pienses en la tesis solo piensa en que otras cosas dice El Italiano, la respuesta de Ann a Matthew.

29 oct 2017

Murakami no entiende a las mujeres

"Ultimamente no me gusta leer mucho en español" digo de vez en cuando. ¿Por qué? Pero me siento y abro After Dark de Haruki Murakami y esta vez entiendo más, o entiendo diferente, de cuando leí Tokyo Blues. A sí, recuerdo el ajetreado Japón, Tokyo, Ginza... A lo mejor no es que sea tan malo, a lo mejor sólo es muy difícil traducir el japonés al español, o a cualquier idioma occidental. "Ultimamente no me gusta mucho leer en español, pero tampoco es que me encante el francés" Ah, oui, je peux parler un peut de francais, mais tres mal...y sin embargo, me dicen que pasé toda la noche hablando con un chico que tenía el francés como segundo idioma, aunque yo insistía que era el primero. "¿Toda la noche? ¿En serio? Yo sentí que solo conversamos por cinco minutos" "No, you were there all night" ¿Y de qué habremos hablado? ... bueno, yo estaba en Holanda drogada y alcoholizada, así que no es que pueda confiar en mi percepción del tiempo. Corro, intento atrapar las palabras, hacerlas mías. Leo un poco de Rupi Kaur, pff... esto es poesía de instagram, ¿por qué la gente lee esto? Ella es de la india pero vive en Canadá y escribe en inglés. Pero en serio... que el inglés no es el mejor idioma como para que hagan esto... en todo caso, si quieren leer algo abstracto, lean a Cummings. Y pienso en los paréntesis de Cummings y sus frases sin terminar. Llevo casi un año sin leer nada de literatura en español. Y no es por que no me guste el idioma, es que si estudias literatura inglesa y aparte te vas de intercambio a un país donde no se habla español no te queda mucho.
A ver, tengo que leer el Quijote de la  Mancha -- pienso -- es una suerte/bendición/what is the word I'm looking for?/honor/ventaja que esté escrito en nuestra lengua. Pero yo no quiero ser una Nelly Campobello con sus estúpidos escritos de señora de la Roma y familia en Polanco. "¿Entonces como quieres escribir?" "Solo quiero contar algo bueno, no esas chorradas" "¿Entonces? ¿Quieres escribir como Murakami, como Ann Radcliffe? "-- quiero escribir como yo.
Ni modo, entiendo a Cummings, a Jean Rhys... tenemos que usar puntos, comas, guiones, paréntesis, todo para intentar imitar nuestros fragmentados pensamientos y sentimientos. Pero yo soy más que eso. Saben, a veces he estado triste, a veces si que me he sentido hundida en el hoyo, pero jamás, jamás presumiría de ser pretensiosa. A ver,  a qué viene esto? Bueno, una chica que conozco me dice, pues sí, estudie modernismo, no sé qué, no sé qué (creo que teoría literaria) e Historia del Arte. --yo también.
Y luego, leo en su blog una entrada denunciando a un loco que se la quería coger en mal plan. una de las tantas vicisitudes que sufrimos por ser mujeres. En fin, más allá del discursos feminista, su estilo es imposible. ¿Estoy leyendo un intento de Sir Gowain and The green Knight en un blog del 2017? Y miren que yo soy la más fan del Rey Arturo pero digo "cuál es la necesidad de tener 24 años y escribir igual que una anciana" El problema no es ser una anciana, claro, tampoco es el lenguaje... es tal vez que suena muy forzado y eso a mi no me va. Forzar la forma en la que dices las cosas en algo tan trivial como un blog, bueno, no es que nuestros blogs sean triviales, estas cosas son una especie de record, de diario de vida moderno y millenial, pero por lo mismo, es necesario usar frases como "es bello el cortejo, las formas clásicas del galanteo, las intenciones idílicas del formar símiles con las tendencias poéticas en boga del siglo XVI catalogadas bajo el nombre de “blasón”, etc." Yo con eso no puedo, y como dice una Miss "a la mejor es falta de visión mía" [sic sic sic etc...] pero decía alguien (¿Bakhtin, Saussure, Pierce?) somos prisioneros del lenguaje.
En fin, leo dos capítulos de After Dark y pienso "Murakami no entiende a las mujeres...uhm, en general los hombres no entienden a las mujeres" y entonces creo que por eso tengo una relación amor-odio con el español. Es un idioma machista. Zorro es un animal y zorra es una puta. Pero más allá de eso, es el recuerdo de la joda que es ser mujer, y más me acuerdo más dejo de decir hijo de la chingada y más digo hijo de la verga. Já, y no odio a los hombres, pero hasta ahora, no he conocido muchos que no sean unos pendejos o que no quieran algo a cambio por ayudarme(?) o que me digan pendeja por querer que me traten como persona. En fin, que joda ser mujer *suspiro* pero ya no le doy tanta importancia a eso. Al final, después de muchas clases de yoga y retiros zen domingueros he llegado a una conclusión: somos humanidad, therefore, yo voy a ayudar a la humanidad. Si me pongo a dividir entre hombres y mujeres me voy a volver loca, así que estos días he reflexionado entre dos opciones que (en lo posible) me alejen de esa joda de ser hombre o mujer:
Estudiar literatura medieval para la maestría o estudiar la enseñanza del español como segundo idioma e irme a vivir a Japón, Korea o incluso a mi amada-odiada China. Y eventualmente, traducir los insufribles textos de Haruki Murakami que pienso, me convendría más leerlos en inglés. Pero Haruki Murakami de veras que no entendía a las mujeres. Ni ningún hombre. Es qué como les explico, como les digo todo lo que siente ser fémina-- hoy me he puesto a limpiar toda la casa porque qué asco vivir en el asco. Mi hermano, sentado y rascándose la panza. Y pienso "Es que si agarra la escoba se le cae la mano, creo" No me voy a detener mucho en eso pero, en fin... we are just too much. Los hombres nos han puesto en una cajita. Pero ser mujer no es lo que los hombres han dicho que es serlo. O sea, me intentaré explicar ahorita que tengo a Murakami a la mano:
Mari es una chica que usa sudadera, no se maquilla, fuma y se trasnocha. Inferimos que no la más guapa. Eri es bella. Le encanta la moda, es modelo, usa bikinis provocadores, "no lee mucho". Y en pocas palabras, la fea es la interesante e intelectual que conoce de jazz, la bonita es medio pendeja. O sea no he leído más del libro, pero ese es el estereotipo que atisbo. Y entonces digo, por que las mujeres, mientras más aprehendemos lo que nos hacer ser "femeninas" (moda, maquillaje, belleza) no estamos a la altura intelectual de un hombre, pero mientras más cercanas estamos, perdemos lo femenino -- ósea, usamos sudadera, no nos maquillamos y nos volvemos una amargadas --y por lo tanto estamos mal. Pero en pocas palabras, no importa para que lado te vayas, siempre estás mal. Y si de refilón abarcas las dos (bonita e inteligente), o eres una villa or you are too much y entonces ningún hombre "va a llegarte" y entonces oh no, al terrible soledad, prepárate a ser una solterona infeliz, porque, obvio, sin un hombre en tu vida también estás mal. Coño, que jodida.
Entonces esas cosas son las que me dan dolor de cabeza y digo no, prefiero al Rey Arturo, total, el no existe ni existió. Añado: no es que odie a los hombres, solo me desesperan, me desesperan que crean que ser mujer es o esto o lo otro cuando es una chinga y también: si que me gustan as the mostly heterosexual girl I am, pero a veces me gustan más como un concepto que como realidad.
En fin, el mundo --un mundo masculino-- es el que te enseña como ser mujer, y en el proceso si que la sufres, incluso cuando abres los ojos a la triste realidad y te das cuenta de toda la porquería que te han metido en la cabeza --y como sutilmente se cuela en toooooodo lo que nos rodea-- piensas de vez en cuando, deseas, que venga tu príncipe a salvarte, a hacerte feliz, porque es lo que te dijeron, te enseñaron y te prometieron y cuando descubres que no es mas que un cuento, si que te queda un sinsabor en la boca, porque a ti te habían dicho que era real. O al menos a mi sí me quedo.
Pero no quiero que confundan el feminismo y los corazones rotos. O sea, el corazón roto le pasa a cualquiera, pero a la mejor a las chicas más que a los chicos cuando el que te contaron que estaba solo para quererte y protegerte es el que también te lastima más. Y no me refiero a los golpees o a los insultos, que también pasa, es más bien, la triste verdad detrás del cuento: el que te contaron que iba a ser tu héroe, un hombre, resulta que es compadre del dragón y es dueño de la torre en la que estás metida. Y no sólo eso, él es que te metió a la jodida torre, y no solo eso, cuando te "rescata" te das cuenta que pasaste tanto tiempo dormida o esperándolo que no sabes nada. Quién eres, para qué vives, qué te gusta, que sabes hacer aparte de quererlo y esperarlo? No sé, creo que intento decir que a las niñas nos enseñan a querer a los niños y a los niños les enseñan que si quieren pueden maltratar y oprimir y hacer lo que se les antoje y no pasa nada, las niñas siempre van a quererlos, eso es lo más y mejor que podemos hacer.
Y que Rafa Reina se separa de Isabel Iglesias porque, la Isa es de esas mujeres muy chingonas cuyo mayor problema es ser mujer. En fin, que Rafa se cansa de que su mujer no lo vea para arriba y le pone el cuerno. Miren, una mujer aguanta, casi, casi desea, que su compañero de vida sea superior a ella, no por nada, sino porque no somos las pendejas que creen que somos, y sabemos que si el ego masculino está tantito afectado nos pasa lo que a la Isa, es que al final, por mucho que te quieran, si una mujer es más que el hombre, como que no pueden. Es decir, una mujer puede ser menos que un hombre y nos llevamos la fiesta en paz, pero no sea al reves porque te dejan por otra. Lo que se me vino a la mente con ese plotwist: "No mamen, nosotras nos tragamos su pito y ellos no pueden tragarse el orgullo tantito"
En fin chicas, las chicas nos tenemos que salvar a nosotras mismas. Y repito, no es que odie a los hombres ni les digo que no se casen, lo que les digo es que más sabe uno, más difícil es aguantar tantas chingaderas. Yo, hoy, mientras limpiaba la cocina y mi hermano veía sabrá dios qué, pensé "ni madres, no quiero casarme" O sea, no puedo. No me molesta limpiar y fregar el piso, pero me emperra que habiendo dos solo yo haga las cosas por ser vieja. Y ni reclamar porque que hueva, nos peleamos, nos emperramos, me ayuda porque es un gran caballero y me está haciendo el chingado favor y al final, se le olvida y otra vez la misma cantaleta --ay, ya sé, sueno bien resentida.
Bueno, aparte sueno muy vulgar en esta entrada yo sé. But I'm so encabronada. Y es mi blog y voy a escribir como quiera, porque como quiera, sólo me leen como 50 humanos.  Y a lo mejor, por eso es que últimamente prefiero escribir y leer en inglés:
1) no puedo ser tan grosera porque el inglés no tiene bellas frases como "chingada madre" ni "puta verga" -- y creo que al no decir groserías busco formas más coherentes de expresar mi sentir y no la vulgaridad del feeling.
2) es un idioma sin género , so I'm free of gender stereotypes -- o sea, más o menos
3) si escribo en inglés no soy "yo - yo" Cuando escribo en inglés soy la lista, académica que ha viajado por el mundo. Cuando escribo en español soy la niña que creció y vive en un país machista, soy la vieja, therefore, la pendeja.
Pero ese es mi problema. El español, con todo y su enraizado machismo, es el idioma que más quiero. Aunque me autocensuro mucho (en esta entrada no) es en el que puedo decir todo con la precisión que quiero, dentro de los limites que impone cualquier lengua, obvis.
Y bueno, para acabar todo este desastre de entrada, quiero decir que yo soy como Eri: me gusta el rosa, maquillarme, paso mucho tiempo fantaseando en tonterías, quisiera y sería feliz si un día un príncipe me hiciera compañía y me ayudara a limpiar la casa y mi meta última en la vida es demostrarme a mi misma, a diario, porque a veces se me olvida, que las mujeres no somos lo que los hombres nos han dicho que somos, no somos lo que Murakami escribió de lista y jodida o bonita y pendeja. Que tenemos tanto derecho a querer, enamorarnos y tener nuestros gustos y eso no nos hace ni más ni menos y que con tanta pendejada que a diario aguantamos, ser mujer no es una joda, ser mujer es ser chingona.
And don't you dare say i don't love boys when I, indeed, love BTS.



9 ene 2016

Reseña: Tokio Blues, la mal ejecutada nostalgia por la juventud

Tokio Blues es un libro de Haruki Murakamk que habla sobra la juventud de Toru Watanabe. Seré honesta, si eres una persona adulta y te gusta este libro creo que eres patético.si no sabes nada sobre literatura entonces está bien, pero si eres de esos que se enorgullece de leer a Fitzgerald o Joseph Conrad entonces no se porque pondrías a este libro en un pedestal.
Digo, este libro de debió ser escrito para adolescentes pretenciosos, supongo. Esos que no quieren leer Bajo la misma estrella pero que les costó no quedarse dormidos en las primeras páginas de La Náusea. No diría que está escrito para esos post-adolescentes universitarios siquiera, pues Tokio Blues es muy elemental. Puede que hable sobre lo que a veces sentimos (?), ya saben, la tristeza y la nostalgia adolescente/juvenil, pero eso no lo hace un buen libro. Todavía más, habla sobre eso que a veces sentimos en un nivel muy básico:
Este chico, Watanabe, está enamorado de una chica problemática, pero él mismo es un chico con problemas (qué original). Como sea, el no parece darse mucha cuenta de eso, o lo hace, pero pret de que no le importa demasiado (un mal ejecutado Holden). Al estar narrado en primera persona sólo sabemos lo que Watabe nos cuenta y créanme, no le gusta hablar mucho de sí mismo.
Naoko, la chica de la que está enamorado es la ex novia de su ex amigo suicida. Digo ex amigo porque su intento de suicidio le salió bien, a la tierna y complicada edad de 17 años (Devastador ¿no?) por el momento ya tenemos los ingredientes para una novela simplona pero con atractiva:
Adolescentes, suicidio y amor, sin mencionar que el título original es un tema de los Beatles y también que a lo largo de la novela hay sin fin de referencias a la cultura pop. En su pubertad Woody Allen se hubiese masturbado con esto.
Naoko tiene una mente frágil, no sabe enfrentar el mundo cruel y termina en un retiro de salud mental. Pasa un rato y Watanabe y Naoko se reúnen en ese hospital, donde conocemos a Reiko, otra “dañada” criatura que se ha internado ahí porque el mundo le asusta (ya vemos a donde va esto, no?)
Ahora es aquí que se pone interesante. No sé si es porque Murakami es japonés y ellos son algo pervertidos (broma, jaja pero bueno, hay que admitir que venden calzones en máquinas expendedoras en vía pública, lo que para un santurrón occidental es perversión)
Supongo que sabrán el extraño y abierto fetiche de los japoneses por las niñas de 13 años, digo, hasta su estética y moda apunta a eso, a infantilizar a las mujeres. Bueno, no sé si Murakami se esté burlando de eso o es algo tan inherente a su cultura que no pudo evitar escribir un buen número de páginas sobre la perturbadora escena de casi-coito entre una maestra de piano cuarentona (Reiko) y una niña de 13 años (Murakami hace énfasis en su desarrollado cuerpo y sus PEEECHOS). Bueee, que les digo. Piernas largas, ojos anime, casi me podía imaginar los gemidos al más puro estilo hentai. Ese pasaje se la pone dura a cualquier otaku. 100% una fantasía anime, no dejaba de pensarlo y me reí mucho mientras lo leía. No será un excelente escritor pero si se le da bien escribir pedofilia lesbica. Si hay mucho sexo en la novela y muchos pervertidos y eso, de nuevo, no sé si porque los japoneses tienen pocos tabúes respecto al sexo (o gustos raros) o, bueno, jaja, básicamente eso.
La verdad que eso se me hizo aburrido, pero será porque soy una chica (?). No quiero ser machista ni anti feminista ni meter estereotipos,pero igual para los hombres hablar de sexo y pensar en él y que gran parte de su vida gire en torno a él parece lo normal (o eso he visto en la tv y eso), y Murakami lo sabe bien y dado que Watanabe está en la cúspide sexual (?) pues imposible que este chico no este flipado por estas cosas. Las chicas igual lo hacemos y lo pensamos, pero supongo que un poco menos y somos más reservadas(?) #SoManyQuestions
De cualquier forma, Midori, otra chica que conoce, le encanta hablar de “guarradas” y usa faldas cortísimas (quiero creer que Murakami veía una potencial adaptación anime en esto y por eso hacía tanto énfasis en estas cosas, jaja). Así como ven, ser interesante para Murakami o lo que sea, parece ser hablar de sexo sin pelos en la lengua y bueno, estar muy triste todo el tiempo o algo así. otra cosa que me dio mucha risa y que de nuevo, no tengo idea de si lo escribió porque así es en Japón o porque es hombre y realmente está perdido en el asunto de los sostenes: no sé en qué capítulo una de los chicas dice que lava sus sostenes a diario o casi a diario o algo así. Bueno, me reí bastante porque cualquier chica no escrita por un hombre sabe que los sostenes NO SE DEBEN LAVAR DIARIO porque si lo haces se maltratan y no duran y son caros! De hecho, las chicas podemos usar el mismo sostén varios días seguidos y no pasa nada. Los únicos que se lavan diario son los deportivos. Así que chicos, si algún día escriben sobre sostenes, sepan que no se lavan diario. Aunque claro, existe la posibilidad de que las japonesas lo hagan (?)
En fin, Watabe es forever alone, se acuesta con distintas chicas, bebe, lee al gran gatsby y escucha a miles davies y esta triste (como ven, es un personaje MUY original)
De estos hay miles y los ha habido a lo largo de la historia. Byron lo hizo triste, Werther lo hizo suicida, Fielding le dio un final feliz y al menos Caulfield tenía 17 años (lo que excusaba la testarudez y al menos admitía que odiaba a todos y la muerte de su hermanito wow), Huckleberry Finn escapó y se dio cuenta de que Dios era malísimo si era un Dios pinches racista.
En fin, hemos tenido al antihéroe y al antihéroe emo muchas veces, y Toru Watanabe is sooo basic que podría estar relacionado a las Kardashian.
Bueno, como que Watanabe medio sabe que es a piece of shit,que es aburrido y todo eso, pero no hace mucho al respecto. 
Al final Tokio Blues es dos cosas (tres):
1. el alcohol y la soledad
2. Chicas
Murakami is a nostalgic and pessimistic bitch. Lo que no es nada especial pues es lo que la mayoría de los grandes escritores han sido (en algún punto) desde el siglo XX (un poquito desde los románticos, pero odiadores explícitos desde el XX). Murakami es el D.U.F.F. de los chicos cool de la literatura. 
Aunque claro, si me preguntan por qué es considerado por algunos un buen escritor, yo diría que es por qué es accesible: la historia es medianamente interesante (si no has leído nada mejor, creo) y encuentras los temas que obsesionan a esta generación de la humanidad: soledad, nostalgia, recuerdos de la juventud, amores complicados y alineación, pero de un modo fácil. Claro, no está mal, pero tampoco es lo que muchos venden o prometen.
Dicho esto, prefiero mil veces The Perks of being a Wallflower. Qué no leí, pero vi la peli y me gusto, y aún más porque es honesta. Es claramente para adolescentes. No puedes esperar que explorar el nihilismo o el absurdo o cualquiera de esas idioteces como lo hizo Camus o Beckett. Es simplemente lo raro que era tener dieciséis y ya, punto. 
Por eso al inicio dije que si eras adulto y eras devoto a Murakami me parecías algo patético; porque esto está bien para chavales, pero si siendo adulto crees que una buena historia es recordar las borracheras, acostones y amor de la universidad de una forma TAN POCO elegante pues, que mal, espero no ser así cuando tenga unos 30, 40, que se yo.
En fin, no odio a Murakami. Más bien se me hace promedio. Como que The Descendants estuvo nominada al Oscar cuando está muy normalita (bueno, un Oscar tampoco es un gran punto de comparación)
Esta entretenida y es de esas cosas que lees en vacaciones. Si hicieran un anime de Tokio Blues me encantaría verlo.

26 abr 2015

Reseña: Tess la de los D'Urbervilles - Thomas Hardy

TÍTULO: Tess la de los d'Urbervilles
TÍTULO ORIGINAL: Tess from the D'Urbervilles. A pure woman.
AUTOR: Thomas Hardy
AÑO DE PUBLICACIÓN: 1891
FORMATO: Project Gutenberg

Sin duda, un libro que tenía muchas ansías de leer desde hacía tiempo era Tess, y he de confesar que mi curiosidad era meramente por el título, que ya había escuchado/leído en otras partes.
¿De qué podía tratar un libro cuyo título es el nombre de una mujer? ¿Por qué de los D'Urbervilles? ¿A qué se refieren? esas preguntillas me hicieron acercarme a él, pero definitivamente, lo leí porque era parte del bloque de 'Novelas del siglo XIX' del segundo semestre de Letras.
Hardy, un favorito de muchos profesores, escribe esta novela bastante adelanta a su época, pues representa de forma sútil la ruptura que va surgiendo en el mundo moderno, entre la idea 'romántica' del campo y la ciudad, de la 'corrupción' latente en la humanidad -independientemente de si se es un citadino o un campesino--y de la ambición del espíritu humano que es muchas veces su perdición.
Estos temas, claro, abrigan la historia principal de Tess, una bella campesina que, por un infortunio, pierde la virginidad antes del matrimonio, lo que le confiere el rechazo de la sociedad.
No sólo eso, Tess Durbeyfield es desendiente de una de las familias más acaudaladas de la región. ahora arruinadas: los D'Urbervilles.
Intentando huir de su desgracia, esconde su identidad y se va a vivir a una lechería, en donde se enamorará de Angel Claro, aunque siempre intentando evitarlo a él y la atracción mutua que surge entre ellos.
Tess, como marcada por la desgracia de haber perdido su pureza y como cástigo, pareciere perseguida por la desdicha, y a lo largo de la novela, vivimos junto con ella las desventuras que vivirá een el amor.
La novela, llena de simbolismos que dibujan esta crisis que se vivía en la sociedad Inglesa rumbo a la modernidad, es también una meditación a lo más profundo del espíritu humano y sin duda, una muestra de la maestría de Hardy, quién nos adentra en los pensamientos de Tess y con ello, hace reflexiones sobre el ser, la vida como un sueño, la fragilidad de lo tangible y lo etéreo, para muestra este fragmento de la novela:
Conocía perfectamente ese momento de la tarde en que la luz y la sombra se contraponen de tal suerte en tan absoluto equilibrio que, neutralizándose mutuamente la extinción del día y el paréntesis vital de la noche, queda la mente en la más libre holgura. Es entonces cuando el dolor que supone la vida se adelgaza hasta el mínimo de sus dimensiones. No temía Tess a las sombras; su único anhelo consistía en verse lejos de la humanidad, o, por mejor decir, de ese frío conglomerado que se llama mundo, y que, tan terrible en conjunto, resulta tan  insignificante y mezquino si se le descompone en sus unidades.
- Tess la de los D'Urberville, Thomas Hardy.
Tess nos hace pensar en nosotros, en el mundo, pero también nos envuelve en la apasionada historia de amor entre Angel Clare y las desventuras de Tess Durbeyfield. Podría decirse que a veces es demasiado sufrimiento, sí, y no a todo mundo le agrada eso, pero sí se deja uno llevar, descubre también que la vida por naturaleza es cruel, pero que a veces, unos segundos de éxtasis, nos ciegan y nos hacen creer que todo eso vale la pena. 


9 ago 2014

Reseña: Grandes Esperanzas - Charles Dickens

Título original: Great Expectations
Autor: Charles Dickens
Año de publicación: 1861
País: Inglaterra
Fórmato: Project Gutenberg

Kent, Inglaterra, finales del siglo XIX. El huérfano Pip vive una existencia humilde con su hermana y su cuñado, a quien ayuda en su taller de herrería. Cuando la rica Miss Havisham requiere a Pip como acompañante de ella y de su bella hija, el joven se dará cuenta de las penurias de su clase social y deseará cada vez con más fuerza subir posiciones en el escalafón social.

"Como mi apellido es Pirrip y mi nombre de pila Philip, mi lengua infantil, al querer pronunciar ambos nombres, no fue capaz de decir nada más largo ni más explícito que Pip. Por consiguiente, yo mismo me llamaba Pip, y por Pip fui conocido en adelante" Así comienza Charles Dickens otro de sus emocionantes relatos, ubicado en la Inglaterra victoriana y siendo de nuevo, un niño el protagonista inicial de su novela.
Como muchas de sus obras, la novela se centra en el paso de niño a hombre de nuestro protagonista, tomando como contexto la Inglaterra que prometía la mejora social al pueblo, pero que, sin duda, aún tenía marcadas diferencias en su estrato social.

Tras una desventura el día de Nochebuena, Pip pasará por otras visisitudes en parte causadas por saberse un chico simplón y tosco, al ser Joe su protector, un maestro herrero. Siendo este su posible futuro, Pip no puede evitar sentir el opaco futuro que se le presenta ante él, hasta que conoce a Miss Havisham, una mujer despechada y con una buena fortuna a heredar. Un día Pip es informado de que tiene a un protector que pretende darle un futuro mejor y pagarla una educación para hacerlo todo un caballero.

Lo que podría ser la solución a sus problemas, es sin embargo, un laberinto confuso dentro suyo, al no saber como dirigirse ante la vida, al tener que despedirse de buenas personas que le quieren y al volverse un ser pusilánime e incorrecto que sueña más no actua, y vive en un mundo fantasioso e inalcanzable. Esto sin duda, es el agudo ojo de Dickens a su sociedad. Una sociedad llena de sueños y promesas pero que en realidad estaba hundida en la miseria y desesperación.

La Grandes Esperanzas de Pip, o más bien, sus Grandes Expectativas, como sería su traducción correcta, terminan siendo otra ilusión más al haber un giro inesperado en la trama. Es además, la conjunción perfecta de las presiones sociales de la época, al mostrarnos continuamente lo que los otros esperan de Pip y lo que Pip espera de sí mismo, así como del desastre humano que todos nostros podemos cargar dentro nuestro, mostrando personajes lastimados o maljuzgados por la sociedad: Miss Havisham, Magwitch, Estella, Joe y el propio Pip.

Es sin duda, una novela que demuestra la superficialidad en la que nos desenvolvemos, recordandos que no todo es lo que parece, que algo tan aparentemente deseado como el dinero nos puede arrebatar la felicidad, cuestionando la soledad que las personas llevan consigo casi siempre y si algo es evidente a través de la narración de Dickens es, que hacernos responsables de nuestras vidas es algo que sin duda requiere de muchas agallas.

Cayendo un poco en el melodrama de la nostalgia, Dickens sabe la fórmula para mantener al lector atento, haciendo sus conocidas y enredadas redes de personajes y eventos, giros en la trama y como siempre, criticando agudamente sus tiempos.

“The broken heart. You think you will die, but you just keep living, day after day after terrible day.” — Dickens, Charles. Great Expectations


3.5/5

5 jul 2014

Memorias del Otro Lado - Julia Pons Montoro


Título: Memorias del Otro Lado 1: Fészlim en el País de las Quimeras
Autor: Julia Pons Montoro
Web: http://www.memoriasdelotrolado.com/

¡Hola! Estoy devuelta escribiendo una reseña literaria, cosa que tenía mucho sin hacer y, honestamente, me encanta poder compartirles de nuevo mis opiniones acerca de lo que leo.
Antes que nada, la autora de Memorias del Otro Lado me pidió que revisara su libro y que le hiciera una reseña, sin embargo, todas las opiniones aquí expresadas son de mi autoría. Si hago esto es porque me gusta apoyar al talento joven, y porque, si bien es difícil crear una obra maestra, tan sólo el esfuerzo y dedicación ya merece respeto y reconocimiento.
Ahora sí, comencemos:

Sinopsis

Al principio de los tiempos los innumerables Reinos mágicos se encontraban unidos y en equilibrio. Entonces llegó el misterioso Tejedor de Engaños y provocó la Gran Caída, un cataclismo que hizo que la Dimensión Mortal –nuestro mundo– se separara de los demás Reinos. Fue así como los humanos olvidamos de dónde procedemos.
Muchos siglos más tarde nace Féyzlim, una fábezmik, creada a partir de sueños cumplidos. Desafortunadamente, no tardarán en robarle a su mejor amiga: su sombra. Para poder recuperarla se verá envuelta en un largo y peligroso viaje en el que descubrirá mucho más de lo que creía saber sobre el fascinante mundo que la rodea.


Debo admitir que leí el libro dentro de una apretada agenda pues cerraba el semestre de Letras Inglesas en la UNAM, mientras leía a W.B. Yeats, James Joyce y T.S. Eliot este pequeño amigo me ayudaba a desconectarme del caótico mundo real en el que me encontraba.
Este es un libro para niños, sin embargo, no debemos olvidar que la literatura infantil no desmerece en nada con otro tipo de literaturas mayores. Primero, porque muchas veces son la puerta de entrada para que un pequeño se convierta en un buen lector, segundo, porque también poco a poco van "educando" a estos lectores a elegir lecturas de calidad...o no.

Afortundamente, Memorias del Otro Lado es una "buena puerta de entrada", que presenta las aventuras de  Féyzlim, una fábezmik. Tal vez el mérito más grande de  Pons Montoro es jugar con la mitología ya establecida y darle toques de autora, en este caso, creando a un ser llamado "fábezmik", que surge a partir de la felicidad de sueños cumplidos, lo que veo como una bonita metáfora para la felicidad que produce lograr tus sueños (tema y enseñanza central para los pequeñitos, pues Féyzlim más de una vez hace alusión a luchar para lograr lo que se proponen) y más allá, como la alegoría de que tras luchar por proponerse algo, cosas mágicas aparecen en este mundo --bueno, suena cursi, pero piénsenlo un poco.

El inicio del libro es nada menos que bonito y casi cinematográfico, siendo Feyzlim producto de un niño recibiendo un cachorro. Sin embargo, tras su breve aparición por el mundo los problemas comienzan y unos seres extraños raptan a su sombra Milzyef (haha, buen toque que sea Feyzlim al revés). Esto dará comienza a una trama llena de momentos y miniaventuras que se tejen hasta la batalla final con el Tejedor de Engaños, un ser terrible que representa al mal que existe en el ser humano; nada nuevo para nosotros, pero a los pequeños es bueno irles dando nociones la coexistencia del bien y el mal que viene con ser un humano.

El ritmo del libro es bastante rápido, lo que si bien a mí a veces me desconcertaba --en serio, cada capítulo es un episodio breve de peripecias o encuentros con otros seres fantásticos--a los niños pequeños los mantendrá atentos. Es un relato que encaja perfecto en lo que Bettelheim analiza en su "Psicoanálisis de los cuentos de hadas". Es decir, una estructura sencilla, enganchante, moral y sobre todo, que refleja una verdad universal, así que ¿por qué ponerle peros? El único que se me ocurre, es que desconozco que tan efectivo sea llegar al público infantil a través de Internet. Pero esas cuestiones logísticas ya no corresponden a lo literario.

Otra cosa que ne encantó y que no puedo callarme es la inclusión del mito de Belerofonte contado desde el punto de vista de los seres mágicos, una libertad narrativa que agrega color a lo novela.

Por otro lado, para ser un libro autopublicado la calidad es muy buena en el sentido de que las oraciones están bien estructuras, no hay errores de sintaxis ni confusión en la narrativa, lo cual facilita muchísimo la lectura, siendo este un producto de buena calidad.

Así que los animo a que lean Memorias del Otro Lado y sobre todo, que se lo lean a sus hermanitos, primos, hijos, etc...pues es más que nada, eso, un buen libro para niños.

25 abr 2014

Y la eterna adolescencia en 'El Gran Gatsby'

Hola chicos, bueno, ahora publico un poco menos, como he dicho, por la carrera de Letras Inglesa. Tengo que leer muchísimo y escribir un montón de ensayos en inglés, que aunque me gustaría postear, a veces quedan fatales --según yo señala mi profe-- y aparte, no tengo mucho tiempo para traducirlos al español . Sin embargo, el otro día hicimos un ensayo referente al Gran Gatsby, y no sólo me dijeron que había quedado muy bien, sino que era en español y bueno, les dejó acá las reflexiones por si a alguien le interesa (y para que vean lo bonita que es la carrera de Letras, jo).

---------
"El mundo de Fitzgerald está habitado por adolescentes inmaduros o por seres que no han podido desprenderse de sus sueños juveniles." ¿Es esto lo que encontramos en The Great Gatsby?

Lo que encontramos en The Great Gatsby es a un grupo de personajes que viven un presente lleno de nostalgia por el pasado, lo que los lleva a una vida llena de exceso y de decadencia que intenta suplir la euforia que alguna vez experimentaron en su juventud, como cuando Nick describe a Tom como: "One of those men who reach such an acute limited excellence at twenty-one that everything afterward savors of anti-climax", y viven de hecho, con un temor constante a tener que madurar.
Este miedo a madurar se puede observar en las acciones de los personajes y su constante desinterés hacia lo que les rodea, una manera de no asumir responsabilidades. Desde Nick, quien no logra hacerse cargo de su perro—"I had a dog—at least I had him for a few days until he ran away"—y quien depende de sus sirvientes hasta en lo más básico—"a Finnish woman, who made my bed and cooked breakfast"—y que presenta el mismo desinterés en establecer relaciones humanas más sólidas, como cuando se encuentra con Jordan y describe sus sentimientos como "a sort of tender curiosity".

Sin embargo, la inmadurez de los personajes es tal vez más evidente en Tom y Daisy, quienes son descritos como: 

"Careless people[...]—they smashed up things and creatures and then retreated back into their money or their vast carelessness, or whatever it was that kept them together, and let other people clean up the mess they had made."

Mientras que Gatsby, es un personaje cuyas acciones existen sólo con en el único fin recuperar el amor de su juventud, y, de quién cuya identidad es producto de las fantasías juveniles de llegar a ser alguien importante en la sociedad. Es decir, el Gatsby adulto existe por los anhelos del Gatsby joven. 

Los personajes de Fitzgerald están estancados por su idealización del pasado, por no querer dejar ir lo que hace mucho tiempo dejo de existir, lo que inevitablemente les lleva a una frustración en sus vidas presentes, a no lograr conectarse con otros seres humanos al estar envueltos en el egoísmo de sus pequeños dramas personales y, pese a tener una vida privilegiada, no darse cuenta de eso.

27 mar 2014

Reseña: Muerte en Venecia - Thomas Mann


Título original: Der Tod in Venedig
Autor: Thomas Mann

Año de publicación: 1912
País: Alemania

David von Michelangelo.jpg
El David, sinónimo de
perfección masculina
A veces las historias más ricas también son las más cortas. Me refieron a que no es necesario ser un libro de 500 páginas al estilo Guerra y Paz para dar un significado tan sublime y tratar un tema que, sí bien tiene un alto grado de filosófico, muchos lo toman como algo sin importancia, frívolo y banal. Thomas Mann, en Muerte en Venecia, con sus menos de 200 páginas, logra poner a la belleza cómo elemento de discordia, de inmoralidad, de una admiración casi divina e incorrecta. Ah, la belleza...aquél tema tan escabroso, tan provocador y creador de revuelo social. La belleza, entendida como algo meramente físico y no metafísico. Aquí hablamos de apariencias.


Es un tema vasto, que desde siempre ha intrigado al ser humano. La búsqueda de ésta por parte de los griegos, con sus Dioses de mármol y el arte; los egipcios con el maquillaje para resaltar sus rasgos más seductores, Da Vinci y sus proporciones perfectas, y el italiano con su David. Es precisamente esto lo que hace que Mann elija Venecia como el escenario ideal para una historia que gira en torno a la belleza de un chico de catorce años que cautiva a un poeta, tal vez ya en sus cuarentas o cincuentas, y que no puede resistirse al innintencional encanto que le fascina.

"Aschenbach advirtió con asombro que el muchacho tenía una cabeza perfecta. Su rostro, pálido y preciosamente austero, encuadrado de cabello color de miel; su nariz, recta; su boca, fina, y una expresión de deliciosa serenidad divina, le recordaron los bustos griegos de la época más noble. Y siendo su forma de clásica perfección, había en él un encanto personal tan extraordinario, que el observador podía aceptar la imposibilidad de hallar nada más acabado. "

 La obra de arte no sabe que es arte, sólo es. Así como Tadzio ignora lo que provoca en su observador:
"Casi todas las naturalezas artísticas tienen esa innata tendencia malévola que aprueba las injusticias engendradoras de belleza y que rinde homenaje y acatamiento a esas preferencias aristocráticas."

Muerte en Venecia, llevada a la pantalla por Luchino Visconit. Bjorn Andrésen como Tadzio
y Dirk Bogarde como Aschenbach

Así Tadzio se vuelve el objeto de deseo, la obsesión,  de Gustav von Aschenbach, quién sufre arrebatos impropios de un hombre mayor, impropios pero innevitables, quién en Venecia buscaba la inspiración perdida a lo largo de los años, por el desencanto de la vida y la rutina y que termina encontrado un motivo de vivir tan dañino que poco a poco lo va mermando hasta extinguirlo.


La belleza, un tema que obsesiona
a la sociedad.
Sin embargo, lejos de ser una Lolita, Muerte en Venecia está cargado de la filosofía sobre el concepto de la belleza, de la forma en que los artistas la perciben y como, al ser un valor universal cautiva sin importa edad, sexo, nacionalidad, etc... Claro, podemos decir que "la belleza está en el ojo de quién mira", pero aceptemos que en nuestra sociedad desde siempre han habido ciertos estándares de lo que denominamos bello y lo que no.

Muerte en Venecia es también la decadencia de una era. La muerte de Ashenbach representa a esta sociedad que lo pierde todo en aras de las apariencias, o de banalidades, si lo quieren. La fascinación por el lujo y la exuberancia al final pueden ser la sentencia de tu muerte, como ocurrió con María Antonieta, por mencionar un caso muy específico.

Es una lectura muy introspectiva, casi monológica, y que nos regala una de las prosas más finas de la literatura. Muerte en Venecia no cultiva la transgresión por capricho. Simplemente, se interna en las regiones más problemáticas del ser humano, un espacio donde la razón y el instinto mantienen un duelo interminable.
Si no se está acostumbrado a este tipo de lectura tal vez se necesite un poco de paciencia, pero es sublime y merece mucho la pena. Una de mis lecturas favoritas hasta ahora, debo admitir.

Si les interesa pueden leer el libro aquí
5/5
@eloisacb

6 mar 2014

Reseña: El corazón de las tinieblas - Joseph Conrad


Título original: Heart of Darkness
Autor: Joseph Conrad
Año de publicación original: 1899
Idioma: Inglés
Editorial: Miller/Strauss
Número de Páginas: 104





"We dream as we live--alone." -- Heart of Darkness

Mis fantásticos lectores...estoy de vuelta, esta vez con un poco de literatura inglesa de finales del siglo XIX, con la novela "El corazón de las tieblas" de Conrad. Bueno, admito que al principio no sabía si esta lectura me iba a gustar, pues todos me habían dicho que literalmente: la odiaban. ¿Odiar? ¿Se puede odiar a un libro que marcó, definió e influyó a la literatura de la manera en que esta lo hizo? Bueno, no sería la primera vez que una "Gran Obra" es detestada por la mayoría de la gente. Así que ahora les digo mi opinión, y también, les compartiré qué es eso que la hace tan "grande".

Heart of Darkness es la historia de Marlow, un marino que fue asignado a un viaje al Congo para extraer marfil, durante este viaje hacia una oscura y desconocida región (de ahí el título), también se irá acercando a conocer otro lado aún más oscuro: el del corazón humano y las atrocidades que puede llegar a realizar, y a hacerlo, como si fuese lo más natural del mundo, por otro lado, la línea entre la cordura y la locura estará al borde, en su obsesión por conocer a Kurt, un personaje bastante peculiar en nuestra historia.

Principalmente, la razón por la que en su época fue tan sonada dicha publicación, fue porque el colonialismo británico se encontraba en uno de sus momentos de mayor fortaleza, ya que las colonias generaban riqueza y reforzaban la imagen de supremacía del Reino Unido; pero aquí Conrad pone el dedo en la llaga y nos dice: "Pero todo esto que le trae tantos beneficios a la 'civilización' británica es a costa del inhumano sufrimiento de otros." esos otros eran los habitantes de África, a quiénes Inglaterra supuestamente iba a "civilizar" y a "brindarle una mejor calidad de vida". Ese era el discurso que sustentaba la invasión de un territorio a otro, y el hecho de la sociedad británica no se había detenido a reflexionar sobre el asunto, al que tampoco se le hacía mucho hincapié.
Lo interesante es, creo yo, que Inglaterra siempre nos ha vendido la imagen de ser el refinamiento, la educación y la caballerosidad por excelencia; y es sorprendente como tantos autores lo han desmentido con obras como "El señor de las moscas" y  claro, ésta misma. Aquí un tema central es el contraste entre salvajismo y civilización ¿en dónde empieza una y dónde otra? ¿ambas coexisten? ¿es innato al humano ese instinto animal y lleno de brutalidad? ¿es de hecho, el corazón de la humanidad, nada, pero un cúmulo de tinieblas, rencor, muerte y locura? Son esas las preguntas que Conrad plantea en la novela, y creo, responde en gran medida con el desarrollo de la misma.


De hecho, en la novela son claras las aluciones entre el río Támesis (en dónde empieza la historia y en donde se encuentra un grupo de ingleses que escucharan la historia de Marlow) y el río del Congo, considerado por esos ingleses como una región salvaje, a la que Marlow simplemente responde:
"And this also," said Marlow suddenly, "has been one of the dark places of the earth.", refiriéndose al río británico, es decir, Inglaterra en algún momento fue igual de salvaje y desconocida cuando los romanos la invadieron, como el Congo es ahora para ellos.

Finalmente, llegamos a Kurt, un personaje similar a Drácula de Stocker, puesto que aparece muy poco en la novela pero sin embargo, es una fuerte presencia en ella. Kurt es simplemente el reflejo de esta decadencia y deshumanización, no sólo de los ingleses colonizadores, si no de la sociedad en sí, de lo fácil que es cruzar al lado "salvaje", al darse cuenta de que la llamada "civilización" puede llegar a ser tanto o más salvaje que lo desconocido.

Apocalypse Now de Coppola, inspirada en la novela de Conrad

En fin, la alegoría es precisamente sobre la oscuridad dentro de las personas, situada en el contexto del colonialismo, pero que sigue siendo igual de valida para nuestros días. Es quizás eso, lo que la hace una obra imperecedera. Ahora ¿qué si me ha gustado? No me volvió loca, como otras lecturas que me han fascinado; como dije antes, El señor de las moscas, uno de mis libros favoritos y que trata temas similares, pero tampoco es tan "odiable" como me habían contado. Así que personalmente le doy un:

3/5

@eloisacb

7 ene 2014

Reseña: Otras voces, otros ámbitos - Truman Capote

Título original: Other Voices, other rooms
Autor: Truman Capote
Año de publicación original: 1948
Idioma: Inglés
Editorial: Debolsillo
Número de Páginas: 224

La historia relata el encuentro de un niño de trece años con su padre desaparecido.Después de morir su madre, Joel Knox, el protagonista, se va a vivir con su tía sintiéndose junto a ella como un extraño, hasta que un buen día, ésta recibe una carta reclamando muy educadamente la custodia del pequeño. El aventurero Joel Knox coge su maleta vieja y emprende el camino en solitario a un recóndito paraje de Alabama llamado el desembarcadero de Skully, esperando que la sorprendente aparición de su padre sea la inequívoca señal de que su vida va a cambiar. Y así es.

Truman Capote de niño
Esta pequeña novela fue con la que terminé el 2013, un día que fui a Sanborns y olvidé el libro que en aquél momento estaba leyendo. Para no quedarme sola mientras comía, por un módico precio decidí conocer a Capote, y que mejor que con su opera prima.


Otras voces, otros ámbitos es una novela semi-autobiográfica que un joven Capote publico a los 23 años, en donde algunos pasajes de su vida se ven reflejados: la apacible, mordaz y llena de prejuicios vida sureña, los estereotipos de la sociedad del sur, las excentricidades de clase media-alta venida a menos y claro, la confusión de un niño entrando a la adolescencia y buscando su identidad.

Escenas de la vida en el pueblo son retratadas con la delicadeza que sólo alguien como Capote podría, banalidades como esperar el tren parecieran toda una aventura iniciática y precipitados eventos, desconciertan al lector tanto como al propio protagonista. No estamos seguros de qué ocurre ante nuestros ojos y debemos descifrarlo.

Truman Capote
Es tal vez una lectura que requiere algo de paciencia, saber leer entre líneas para percatarnos de algunas sutilezas y sobre todo, recordar la ansiedad que ser un niño (un niño algo raro, en lo cuál por suerte yo soy experta) puede provocar.


La prosa no es para menos, pues demuestra un gran manejo de estilo, efortless y aún así, lleno de un significado más profundo del que tal vez creeríamos encontrar. en pocas palabras, es un deleita cruzarce con las frases que van tejiendo imágenes en nuestra mente: un jardín descuidado, el calor sureño, una niña peleonera y su hermana, la suciedad de una casa llena de secretos, los sueños que no se pueden alcanzar, la magia negra, la noche...y una infancia que, pese a estar rodeada de una variedad de personajes es siempre introspectiva y solitaria.

Otras voces, otros ámbitos es el reflejo del niño asustadizo que siempre fue Truman, envuelto en un mundo demasiado insensible y extraño para alguien como él. Es intentar entender qué le ocurría, qué podía estar posiblemente mal. Es una confesión, un exorcismo y el reconocer que ser distinto era un don y una condena, pero que de eso sacaría lo mejor. Tal vez todos estos rasgos, fue lo que hizo que Andy Warhol se sintiense inevitablemente conectado a un niño como Joel Knox y por consiguiente, que desarrollara una extraña obsesión con la figura de Capote, en quien claramente se veía reflejado.

Un poco de genialidad condesada es lo que me parece Otras voces, otros ámbitos. Una novela tan diferente como su autor y que definitivamente merece la pena ser leída.

4.5/5
@eloisacb

18 nov 2013

Reseña: Lolita - Vladimir Nabokov

Título original: Lolita
Autor: Vladimir Nabokov
Año de publicación original: 1955
Idioma: Inglés, francés
Editorial: Anagrama
Número de Páginas: 352

Distintas portadas de la novela
Cuando tenía unos 11 o 12 años, sin querer vi por la televisión la película de 1997 de "Lolita", desde entonces cierta fascinación por usar lentes de corazón y pintarme los labios de rojo se apoderó de mi. Tal vez quería encarnar a esa chiquilla, aunque sin entender muy bien lo que significaba.
Admito que en mis años más adolescente amaba vestir con shorts y escotes y sí, recibí alhagos por la calle y todo. No lo hacía por la atención, sino porque en mi mente pensaba en Lolita.

Ya sé, era apenas una chiquilla y no tenía idea de que rayos, hasta tiempo después es que comprendí lo que lolita significaba, lo que mis 15 años fueron, etc...pero fue apenas hace unas semanas que terminé de leer el libro y ahora puedo entener mucho mejor lo que significa ser Lola.

Supongo que Dolores Haze es uno de mis personajes literarios favoritos, y de los que me ha influido más en la vida. Entre los distintos pseudónimos que he tenido que adoptar en esta vida, varias veces ha aparecido el de Dolores, Lo, Alguien Haze, etc...pero ¿quién es, realmente, Dolores Haze? Es esa nínfula que seduce a hombres mayores descaradamente, como un huracán, sin miedo a nada--o es una niña curiosa (como lo fui yo en cierto momento) que no reflexiona sobre la consecuencia de sus actos, y que termina atrapada en una vida de esclava sexual de un 'viejo verde'.

Campaña 'Lola' by Marc Jacobs
Humber, el narrador, la ama. La adora. La idolatra. Pero es desde un punto de vista subjetivo--que se disfraza de objetivo--y digámoslo: enfermo, desde el que relata este romance, o secuestro.
Lolita es el producto de un trauma en su adolescencia. Cuando a los 14 años perdió a un amor de verano, Annabel, con quién sintió esa primera pasión adolescente. El tiempo pasó, y así como Gatsby no superó a Daisy, Humbert se quedó prendido del recuerdo de Annabel y deseando encontrar a otra niña de 14 años con quién consumar ese amor, interrumpido tan abruptamente por el destino y la muerte.

Leí Lolita con 18 años. Casi diescinueve. A los catorce, como Humbert, tuve un enamoramiento de verano que fue intenso. Un amor primero que se sentía como el último, como en muchos casos ocurre. Pero al parecer hay personas que somos Gatsbys o Humberts y nos cuesta tanto olvidar algo efímero pero que fue ¿hermoso? ¿divertido? ¿cómo de película?. No sé. Reflexioné sobre eso y me di cuenta que yo podía pasar potencialmente de haber sido una Lolita a una Humbert. Una mujer mayor que diese clases de lengua y se enamorara de sus alumnos.
Lo pensé y me aterró la idea.

Estoy atrapaba en esa novela, en más de un sentido. Fue el fin de mi infancia, el inicio de una pasión prematura, un amor roto, un futuro incierto pero no prometedor, ni retorcido.
rob brink sky ferreira
Una cantante descrita como "Lolita" por su
corta edady provocativa actitud.

¿Todo eso provocará Lolita en sus lectores? ¿Es esa niña, la que atrapa a todos, sean hombres o mujeres? Sí, es una nínfula, como tal, tiene encantos, seduce, se mete en tu mente y no te deja en paz...No sé, los lectores masculinos qué piensen respecto a ella. Una obra compleja, una mente aturdida--La de Humbert--la que nos cuenta aquél tórrido amor, "un paraíso tocado por las llamas del infierno", como nos lo hace saber.

Dolores Haze ha trascendio las páginas de la novela y hoy por hoy, es todo un ícono en la cultura popular: canciones, perfumes, photoshoots, inspirados por la nínfula que Nabokov creó, o como una cantante pop de México expresa:  Sin duda Nabokov fue el que me escribió, pero en realidad fui yo quien lo inventó.

Es Lolita un recorrido por las carretes americanas, los moteles, por los años 50's, la idioscincracia y pensamiento de las mujeres de aquellos años: casarse y ser buenas esposas pero a la vez, explorar el poder de su sexualidad y 'dominar' a sus hombres. Es una sociedad decadente cuya publicidad intentaba crear otra imagen. Son las películas, la música, esta novela que da un giro a el "mundo feliz y el sueño americano".



Me ha fasciando y podría continuar hablando de Lolita, y mezclarlo con mis anhelos y sueños frustrados, con lo que sé ahora y con la literatura que he leido: Flaubert, Rimbaud, Fitzgerald...tantas cosas, pero los dejo amigos, para que por ustedes mismos descubran cuánto encierra esta enigmática chiquilla de 12 años y ese corazón roto de un Humbert condenado.

5/5